Exode 12 verset 38

Traduction Darby

38
et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros bétail, des troupeaux en très-grand nombre.



Strong

Une multitude (Rab) de gens de toute espèce (`ereb ou `ereb) montèrent (`alah) (Radical - Qal) avec eux ; ils avaient aussi des troupeaux (Tso'n ou tse'own) considérables  (Me`od) (Kabed) de brebis (Baqar) et de bœufs (Miqneh).


Comparatif des traductions

38
et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros bétail, des troupeaux en très-grand nombre.

Louis Segond :

Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.

Martin :

Il s'en alla aussi avec eux un grand nombre de toutes sortes de gens; et du menu et du gros bétail en fort grands troupeaux.

Ostervald :

Un grand nombre d'étrangers montèrent aussi avec eux, ainsi que des brebis et des bœufs, un bétail très considérable.

Crampon :

En outre, une grande multitude de gens de toute sorte monta avec eux ; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de bœufs.

Lausanne :

Un grand amas de gens, aussi, monta avec eux, ainsi que du menu et du gros bétail, un troupeau très considérable{Héb. très pesant.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr