Miqneh (mik-neh')

Strong Hebreu 4735

Code : 4735     Mot : Miqneh
Hebreu : מִקְנֶה     Phonétique : (mik-neh')

Type : Nom masculin
Origine : Vient de 07069


Définition de Miqneh :

1) bétail, troupeau
1a) au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter
1b) vaches, moutons, brebis, chèvres (en troupeau)



Traduction Louis Segond :
troupeau, avoir acheté, posséder, bétail; (75 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Miqneh :
Ada enfanta Jabal : il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux (Miqneh).
Abram était très riche en troupeaux (Miqneh), en argent et en or.
Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux (Miqneh) d’Abram et les bergers des troupeaux (Miqneh) de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.
Il avait des troupeaux (Miqneh) de menu bétail et des troupeaux (Miqneh) de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs : aussi les Philistins lui portèrent envie.
Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n’est pas temps de rassembler les troupeaux (Miqneh) ; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître.
Jacob lui dit : Tu sais comment je t’ai servi, et ce qu ’est devenu ton troupeau (Miqneh) avec moi ;
Dieu a pris à votre père son troupeau (Miqneh), et me l’a donné.
Il emmena tout son troupeau (Miqneh) et tous les biens qu’il possédait, le troupeau (Miqneh) qui lui appartenait, qu’il avait acquis à Paddan-Aram ; et il s’en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.
Jacob partit pour Succoth. Il bâtit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux (Miqneh). C’est pourquoi l’on a appelé ce lieu du nom de Succoth.
Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille ; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau (Miqneh), Jacob garda le silence jusqu’à leur retour.
Leurs troupeaux (Miqneh), leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous ? Acceptons seulement leur condition, pour qu’ils restent avec nous.
Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux (Miqneh), tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan , et il s’en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.
Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu’ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux (Miqneh).
Ils prirent aussi leurs troupeaux (Miqneh) et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays  de Canaan. Et Jacob se rendit en Egypte, avec toute sa famille.
Ces hommes sont bergers, car ils élèvent des troupeaux (Miqneh) ; ils ont amené leurs brebis et leurs bœufs, et tout ce qui leur appartient.
vous répondrez : Tes serviteurs ont élevé des troupeaux (Miqneh), depuis notre jeunesse jusqu’à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers sont en abomination aux Egyptiens.
Le pays d’Egypte est devant toi ; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu’ils habitent dans le pays de Gosen ; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux (Miqneh).
Joseph dit : Donnez vos troupeaux (Miqneh), et je vous donnerai du pain contre vos troupeaux (Miqneh), si l’argent manque.
Ils amenèrent leurs troupeaux (Miqneh) à Joseph, et Joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux (Miqneh) de brebis et de bœufs, et contre les ânes. Il leur fournit ainsi du pain cette année-là contre tous leurs troupeaux (Miqneh).
Lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à Joseph l’année suivante, et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l’argent est épuisé, et que les troupeaux (Miqneh) de bétail ont été amenés à mon seigneur ; il ne reste devant mon seigneur que nos corps  et nos terres.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr