Psaumes 30 verset 1

Traduction Darby

1
Éternel! je t'exalterai, parce que tu m'as délivré, et que tu n'as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.



Strong

(('Abiyhuw').('ab)) Psaume (Mizmowr). Cantique (Shiyr ou féminin shiyrah) pour la dédicace (Chanukkah) de la maison (Bayith). De David (David rarement (complet) Daviyd). (('Abiyhuw').('ab)) Je t’exalte (Ruwm) (Radical - Polel) , ô Éternel (Yehovah), car tu m’as relevé (Dalah) (Radical - Piel), Tu n’as pas voulu que mes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) se réjouissent (Samach) (Radical - Piel) à mon sujet.


Comparatif des traductions

1
Éternel! je t'exalterai, parce que tu m'as délivré, et que tu n'as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.

Louis Segond :

Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.

Martin :

Psaume, qui fut un Cantique de la dédicace de la maison de David. Eternel, je t'exalterai, parce que tu m'as délivré et que tu n'as pas réjoui mes ennemis de ma défaite.

Ostervald :

Psaume de David; cantique pour la dédicace de sa maison.

Crampon :

Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.

Lausanne :

Psaume. Chant de dédicace de la Maison. De David.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr