2 Samuel 15 verset 35

Traduction Darby

35
Et les sacrificateurs de Tsadok et Abiathar ne sont-ils pas là avec toi? Et il arrivera que tout ce que tu entendras de la maison du roi, tu le rapporteras à Tsadok et à Abiathar, les sacrificateurs.



Strong

Les sacrificateurs (Kohen) Tsadok (Tsadowq) et Abiathar ('Ebyathar) ne seront-ils pas là avec toi ? Tout ce (Dabar) que tu apprendras (Shama`) (Radical - Qal) de la maison (Bayith) du roi (Melek), tu le diras (Nagad) (Radical - Hifil) aux sacrificateurs (Kohen) Tsadok (Tsadowq) et Abiathar ('Ebyathar).


Comparatif des traductions

35
Et les sacrificateurs de Tsadok et Abiathar ne sont-ils pas là avec toi? Et il arrivera que tout ce que tu entendras de la maison du roi, tu le rapporteras à Tsadok et à Abiathar, les sacrificateurs.

Louis Segond :

Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.

Martin :

Et les Sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas avec toi? de sorte que tout ce que tu auras entendu de la maison du Roi, tu le rapporteras aux Sacrificateurs Tsadok et Abiathar.

Ostervald :

Et n'auras-tu pas avec toi les sacrificateurs Tsadok et Abiathar? Et tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le rapporteras aux sacrificateurs, Tsadok et Abiathar;

Crampon :

Tu auras avec toi les prêtres Sadoc et Abiathar, et tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le feras savoir aux prêtres Sadoc et Abiathar.

Lausanne :

Est-ce que Tsadok et Abiathar, les sacrificateurs, n’y seront pas avec toi ? Et tout ce que tu entendras de la maison du roi, tu le rapporteras à Tsadok et Abiathar, les sacrificateurs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr