Jacques 4 verset 12

Traduction Crampon

12
Il n’y a qu’un seul législateur et qu’un seul juge, celui qui a la puissance de sauver et de perdre.



Strong

Un seul (Heis) est (Esti) (Temps - Présent) législateur et juge (Nomothetes), c’est celui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') qui peut (Dunamai) (Temps - Présent) sauver (Sozo) (Temps - Aoriste) et (Kai) perdre (Apollumi) (Temps - Aoriste) ; mais toi (Su), qui (Tis) es (Ei) (Temps - Présent)-tu, qui juges (Krino) (Temps - Présent) le prochain (Heteros) ?


Comparatif des traductions

12
Il n’y a qu’un seul législateur et qu’un seul juge, celui qui a la puissance de sauver et de perdre.

Louis Segond :

Un seul est législateur et juge, c`est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?

Martin :

Il n'y a qu'un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre; mais toi qui es-tu, qui condamnes les autres?

Ostervald :

Il y a un seul Législateur, qui peut sauver et perdre. Toi, qui es-tu, qui juges les autres?

Darby :

Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain?

Lausanne :

Un seul est le législateur, celui qui peut sauver et perdre. Qui es-tu, toi qui juges les autres ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il y a un seul Legislateur, qui peut sauver et destruire: toi qui es-tu, qui juges autrui?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr