Tite 2 verset 10

Traduction Crampon

10
de ne rien détourner, mais de montrer toujours une fidélité parfaite, afin de faire honneur en toutes choses à la doctrine de Dieu, notre Sauveur.



Strong

à ne (Me) rien dérober (Nosphizomai) (Temps - Présent), mais (Alla) à montrer (Endeiknumi) (Temps - Présent) toujours (Pas) une parfaite (Agathos) fidélité (Pistis), afin (Hina) de faire honorer (Kosmeo) (Temps - Présent) en (En) tout (Pas) la doctrine (Didaskalia) de Dieu (Theos) notre (Hemon) Sauveur (Soter).


Comparatif des traductions

10
de ne rien détourner, mais de montrer toujours une fidélité parfaite, afin de faire honneur en toutes choses à la doctrine de Dieu, notre Sauveur.

Louis Segond :

à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.

Martin :

Ne détournant rien de ce qui appartient à leurs maîtres, mais faisant toujours paraître une grande fidélité, afin de rendre honorable en toutes choses la doctrine de Dieu, notre Sauveur.

Ostervald :

A ne rien détourner, mais à montrer une entière fidélité, afin de faire honorer en toutes choses la doctrine de Dieu notre Sauveur.

Darby :

ne détournant rien, mais montrant toute bonne fidélité, afin qu'ils ornent en toutes choses l'enseignement qui est de notre Dieu sauveur.

Lausanne :

ne détournant rien, mais montrant une entière bonne foi, afin qu’en toutes choses{Ou parmi tous.} ils soient l’ornement de la doctrine de Dieu notre Sauveur.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ne soustrayans rien, mais montrans toute fidelité: afin qu’ils rendent honorable en toutes choses la doctrine de Dieu nostre Sauveur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr