29
Si quelqu’un te frappe sur une joue, présente-lui encore l’autre ; et si quelqu’un t’enlève ton manteau, ne l’empêche pas de prendre aussi ta tunique.
Louis Segond :
Si quelqu`un te frappe sur une joue, présente-lui aussi l`autre. Si quelqu`un prend ton manteau, ne l`empêche pas de prendre encore ta tunique.
Martin :
Et à celui qui te frappe sur une joue, présente-lui aussi l'autre; et si quelqu'un t'ôte ton manteau, ne l'empêche point de prendre aussi la tunique.
Ostervald :
A celui qui te frappe sur une joue, présente aussi l'autre; et à celui qui t'ôte ton manteau, ne refuse pas ta tunique.
Darby :
A celui qui te frappe sur une joue, présente aussi l'autre; et si quelqu'un t'ôte ton manteau, ne l'empêche pas de prendre aussi ta tunique.
Lausanne :
À celui qui te frappe sur une joue, présente aussi l’autre ; et si quelqu’un t’enlève ton vêtement, ne l’empêche pas d’enlever aussi la tunique ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et à celui qui te frape en une jouë, presente lui aussi l’autre: et si quelqu’un t’oste ton manteau, ne l’empesche point [de prendre] aussi le saye.