Ezéchiel 12 verset 20

Traduction Crampon

20
Les villes qui sont habitées seront désertes, le pays sera désolé, et vous saurez que je suis Yahweh. "



Strong

Les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) peuplées (Yashab) (Radical - Nifal) seront détruites (Charab ou chareb) (Radical - Qal), Et le pays ('erets) sera ravagé (Shemamah ou shimamah). Et vous saurez (Yada`) (Radical - Qal) que je suis l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

20
Les villes qui sont habitées seront désertes, le pays sera désolé, et vous saurez que je suis Yahweh. "

Louis Segond :

Les villes peuplées seront détruites, Et le pays sera ravagé. Et vous saurez que je suis l`Éternel.

Martin :

Et les villes peuplées seront désertes, et le pays ne sera que désolation; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ostervald :

Les villes peuplées seront réduites en désert, et le pays sera ravagé, et vous saurez que je suis l'Éternel.

Darby :

et les villes habitées seront rendues désertes, et le pays sera une désolation; et vous saurez que je suis l'Éternel.

Lausanne :

Et les villes habitées seront ruinées, et la terre sera désolée, et vous saurez que je suis l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr