Jérémie 49 verset 38

Traduction Crampon

38
Je placerai mon trône en Élam, et j’en exterminerai roi et chefs, — oracle de Yahweh.



Strong

Je placerai (Suwm ou siym) (Radical - Qal) mon trône (Kicce' ou kicceh) dans Elam (`Eylam ou `Owlam), Et j’en détruirai ('abad) (Radical - Hifil) le roi (Melek) et les chefs (Sar), Dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

38
Je placerai mon trône en Élam, et j’en exterminerai roi et chefs, — oracle de Yahweh.

Louis Segond :

Je placerai mon trône dans Élam, Et j`en détruirai le roi et les chefs, Dit l`Éternel.

Martin :

Et je mettrai mon trône en Hélam, et j'en détruirai les Rois et les principaux, dit l'Eternel.

Ostervald :

Et je placerai mon trône dans Élam, et j'en détruirai les rois et les chefs, dit l'Éternel.

Darby :

Et je mettrai mon trône en Élam, et j'en ferai périr le roi et les princes, dit l'Éternel.

Lausanne :

Et je mettrai mon trône en Elam, et j’y ferai périr roi et chefs, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr