Exode 16 verset 22

Traduction Crampon

22
Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux gomors pour chacun. Tous les principaux du peuple vinrent en informer Moïse,



Strong

Le sixième (Shishshiy) jour (Yowm), ils ramassèrent (Laqat) (Radical - Qal) une quantité double (Mishneh) de nourriture (Lechem), deux (Shenayim) omers (`omer) pour chacun ('echad). Tous les principaux (Nasiy' ou nasi') de l’assemblée (`edah) vinrent (Bow') (Radical - Qal) le rapporter (Nagad) (Radical - Hifil) à Moïse  (Mosheh).


Comparatif des traductions

22
Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux gomors pour chacun. Tous les principaux du peuple vinrent en informer Moïse,

Louis Segond :

Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l`assemblée vinrent le rapporter à Moïse.

Martin :

Mais le sixième jour ils recueillirent du pain au double, deux Homers pour chacun; et les principaux de l'assemblée vinrent pour le rapporter à Moïse.

Ostervald :

Et le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux homers pour chacun. Et tous les principaux de l'assemblée vinrent le rapporter à Moïse.

Darby :

Et il arriva que, le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux omers pour chacun; et tous les principaux de l'assemblée vinrent et le rapportèrent à Moïse.

Lausanne :

Le sixième jour, il arriva qu’ils ramassèrent du pain au double, deux homers pour chacun ; et tous les princes de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr