Job 10 verset 17

Traduction Crampon

17
tu m’opposes de nouveaux témoins ; tu redoubles de fureur contre moi, des troupes de rechange viennent m’assaillir.



Strong

Tu m’opposes de nouveaux (Chadash) (Radical - Piel) témoins (`ed), Tu multiplies (Rabah) (Radical - Hifil) tes fureurs (Ka`ac ou (dans Job) ka`as) contre moi (`immad), Tu m’assailles d’une succession (Chaliyphah) de calamités (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah).


Comparatif des traductions

17
tu m’opposes de nouveaux témoins ; tu redoubles de fureur contre moi, des troupes de rechange viennent m’assaillir.

Louis Segond :

Tu m`opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m`assailles d`une succession de calamités.

Martin :

Tu renouvelles tes témoins contre moi, et ton indignation augmente contre moi. De nouvelles troupes toutes fraîches viennent contre moi.

Ostervald :

Tu produirais de nouveaux témoins contre moi, tu redoublerais de colère à mon égard, tes bataillons se renouvelleraient contre moi.

Darby :

Tu renouvelles tes témoins contre moi, et tu multiplies ton indignation contre moi. Une succession de maux et un temps de misère sont avec moi.

Lausanne :

tu produis de nouveau tes témoins contre moi, et tu redoubles ton irritation sur moi ; contre moi les armées se succèdent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr