4
Yahweh, le Dieu d’Israël, m’a choisi dans toute la maison de mon père, pour
que je fusse roi sur Israël à jamais. Car il a choisi Juda pour être chef ; et dans la maison de Juda,
il a choisi la maison de mon père, et, parmi les fils de mon père, il s’est complu en moi pour
me faire régner sur tout Israël.
Louis Segond :
L`Éternel, le Dieu d`Israël, m`a choisi dans toute la maison de mon père, pour que je fusse roi d`Israël à toujours; car il a choisi Juda pour chef, il a choisi la maison de mon père dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon père c`est moi qu`il a voulu faire régner sur tout Israël.
Martin :
Or comme l'Eternel le Dieu d'Israël m'a choisi de toute la maison de mon père pour être Roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour Conducteur, et de la maison de Juda la maison de mon père, et d'entre les fils de mon père il a pris son plaisir en moi, pour me faire régner sur tout Israël.
Ostervald :
Or l'Éternel, le Dieu d'Israël, m'a choisi de toute la maison de mon père, pour être roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour conducteur, et, dans la maison de Juda, la maison de mon père; et parmi les fils de mon père, il a pris plaisir en moi, pour me faire régner sur tout Israël;
Darby :
Et l'Éternel, le Dieu d'Israël, m'a choisi de toute la maison de mon père, pour être roi sur Israël à toujours; (car il a choisi Juda pour prince, et de la maison de Juda, la maison de mon père; et parmi les fils de mon père, il a pris plaisir en moi, pour me faire roi sur tout Israël;)
Lausanne :
Et l’Éternel, le Dieu d’Israël, m’a choisi de toute la maison de mon père pour être roi sur Israël à perpétuité ; car c’est Juda qu’il a choisi pour conducteur, et dans la maison de Juda la maison de mon père, et parmi les fils de mon père c’est en moi qu’il a pris plaisir pour me faire roi sur tout Israël.