2 Rois 3 verset 10

Traduction Crampon

10
Alors le roi d’Israël dit: « Hélas ! Yahweh a appelé ces trois rois pour les livrer aux mains de Moab ! »



Strong

Alors le roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) dit ('amar) (Radical - Qal) : Hélas ('ahahh) ! l’Éternel (Yehovah) a appelé (Qara') (Radical - Qal) ces trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) rois (Melek) pour les livrer (Nathan) (Radical - Qal) entre les mains (Yad) de Moab (Mow'ab).


Comparatif des traductions

10
Alors le roi d’Israël dit: « Hélas ! Yahweh a appelé ces trois rois pour les livrer aux mains de Moab ! »

Louis Segond :

Alors le roi d`Israël dit: Hélas! l`Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

Martin :

Et le Roi d'Israël dit: Ha! Ha! certainement l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.

Ostervald :

Alors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Éternel a sûrement appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab

Darby :

Et le roi d'Israël dit: Hélas! l'Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer en la main de Moab.

Lausanne :

Et le roi d’Israël dit : Hélas ! Car l’Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer aux mains de Moab !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr