49
Comme il parlait encore, quelqu’un de chez le chef de la synagogue vint lui dire : " Ta fille est morte, ne fatigue pas le Maître. "
Louis Segond :
Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: Ta fille est morte; n`importune pas le maître.
Martin :
Et comme il parlait encore, quelqu'un vint de chez le Principal de la Synagogue, qui lui dit: ta fille est morte, ne fatigue point le Maître.
Ostervald :
Comme il parlait encore, quelqu'un vint de chez le chef de la synagogue, qui lui dit: Ta fille est morte; ne fatigue pas le Maître.
Darby :
-Comme il parlait encore, il vient quelqu'un de chez le chef de synagogue, lui disant: Ta fille est morte, ne tourmente pas le maître.
Lausanne :
Comme il parlait encore, arrive quelqu’un de chez le chef de la congrégation, lui disant : Ta fille est morte ; ne fatigue pas le Docteur.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Comme il parloit encore, quelqu’un de chez le principal de la Synagogue vint, lui disant, Ta fille est morte, ne travaille point le Maistre.