Jérémie 52 verset 33

Traduction Crampon

33
Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Joachin mangea en sa présence, toujours, tous les jours de sa vie.



Strong

Il lui fit changer (Shanah) (Radical - Piel) ses vêtements (Beged) de prison (Kele'), et Jojakin mangea ('akal) (Radical - Qal) (Lechem) toujours (Tamiyd) à sa table (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) tout le temps (Yowm) de sa vie (Chay).


Comparatif des traductions

33
Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Joachin mangea en sa présence, toujours, tous les jours de sa vie.

Louis Segond :

Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Jojakin mangea toujours à sa table tout le temps de sa vie.

Martin :

Et après qu'il lui eut changé ses vêtements de prison, il mangea du pain ordinairement tous les jours de sa vie en la présence du Roi.

Ostervald :

Et après qu'il lui eut changé ses vêtements de prisonnier, il mangea constamment en sa présence, tout le temps de sa vie.

Darby :

Et il lui changea ses vêtements de prison, et Jehoïakin mangea le pain devant lui constamment, tous les jours de sa vie:

Lausanne :

Et il lui fit quitter{Héb. lui changea.} ses vêtements de prisonnier, et il mangea le pain devant le roi{Héb. devant lui.} continuellement, tous les jours de sa vie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr