Esaïe 52 verset 9

Traduction Crampon

9
Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem ! Car Yahweh a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.



Strong

Eclatez (Ranan) ensemble (Yachad) en cris (Patsach) de joie (Ranan) (Radical - Piel) (Radical - Qal), Ruines (Chorbah) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) ! Car l’Éternel (Yehovah) console (Nacham) (Radical - Piel) son peuple (`am), Il rachète (Ga'al) (Radical - Qal) Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

9
Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem ! Car Yahweh a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.

Louis Segond :

Éclatez ensemble en cris de joie, Ruines de Jérusalem! Car l`Éternel console son peuple, Il rachète Jérusalem.

Martin :

Déserts de Jérusalem, éclatez, réjouissez-vous ensemble avec chant de triomphe; car l'Eternel a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.

Ostervald :

Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem! Car l'Éternel a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.

Darby :

Éclatez de joie, exultez ensemble, lieux déserts de Jérusalem; car l'Éternel console son peuple; il a racheté Jérusalem.

Lausanne :

Éclatez ensemble en cris de joie, décombres de Jérusalem, car l’Éternel console son peuple, il rachète Jérusalem.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr