Psaumes 16 verset 11

Traduction Lausanne

11
Tu me feras connaître le sentier de la vie. Il y a un rassasiement de joies auprès de ta face. Il y a des délices à ta droite à jamais.



Strong

Tu me feras connaître (Yada`) (Radical - Hifil) le sentier ('orach) de la vie (Chay) ; Il y a d’abondantes (Soba`) joies (Simchah) devant ta face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) , Des délices (Na`iym)  éternelles (Netsach ou netsach) à ta droite (Yamiyn).


Comparatif des traductions

11
Tu me feras connaître le sentier de la vie. Il y a un rassasiement de joies auprès de ta face. Il y a des délices à ta droite à jamais.

Louis Segond :

Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d`abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

Martin :

Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais.

Ostervald :

Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.

Darby :

Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

Crampon :

Tu me feras connaître le sentier de la vie ; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr