Psaumes 12 verset 7

Traduction Lausanne

7
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent purifié dans le creuset, en terre, fondu sept fois.



Strong

(('abdan).('obed)) Toi, Éternel (Yehovah) ! tu les garderas (Shamar) (Radical - Qal), Tu les préserveras (Natsar) (Radical - Qal) de cette (Zuw) race (Dowr ou (raccourci) dor) à jamais (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

7
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent purifié dans le creuset, en terre, fondu sept fois.

Louis Segond :

Les paroles de l`Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.

Martin :

Toi, Eternel! gardes-les, et préserve à jamais chacun d'eux de cette race de gens.

Ostervald :

Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.

Darby :

Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.

Crampon :

Les paroles de Yahweh sont des paroles pures, un argent fondu dans un creuset sur la terre, sept fois purifié.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr