1 Samuel 25 verset 15

Traduction Ostervald

15
Et cependant ces gens ont été très bons envers nous, et nous n'en avons reçu aucun outrage; et rien de ce qui est à nous ne s'est perdu, tout le temps que nous avons été avec eux, lorsque nous étions aux champs;



Strong

Et pourtant ces gens ('enowsh) ont été très (Me`od) bons (Towb) pour nous ; ils ne nous ont fait aucun outrage (Kalam) (Radical - Hofal), et rien (Meuwmah) ne nous a été enlevé (Paqad) (Radical - Qal), tout le temps (Yowm) que nous avons été (Halak) (Radical - Hitpael) avec eux lorsque nous étions dans les champs (Sadeh ou saday).


Comparatif des traductions

15
Et cependant ces gens ont été très bons envers nous, et nous n'en avons reçu aucun outrage; et rien de ce qui est à nous ne s'est perdu, tout le temps que nous avons été avec eux, lorsque nous étions aux champs;

Louis Segond :

Et pourtant ces gens ont été très bons pour nous; ils ne nous ont fait aucun outrage, et rien ne nous a été enlevé, tout le temps que nous avons été avec eux lorsque nous étions dans les champs.

Martin :

Et cependant ces hommes-là nous ont été fort bonnes gens, et nous n'en avons reçu aucun outrage, et rien de ce qui est à nous ne s'est perdu, pendant tout le temps que nous avons été avec eux, quand nous étions aux champs.

Darby :

Et les hommes ont été très-bons pour nous, et nous n'avons pas été molestés, et il n'a rien manqué de ce qui était à nous, tout le temps que nous avons marché avec eux pendant que nous étions aux champs.

Crampon :

Et pourtant ces gens ont été bons pour nous ; ils ne nous ont causé aucune peine, et rien ne nous a été enlevé tout le temps que nous avons cheminé avec eux, lorsque nous étions dans la campagne.

Lausanne :

Et ces gens ont été très bons pour nous : ils ne nous ont fait aucun outrage, et il ne nous a rien manqué pendant tout le temps que nous avons marché avec eux, lorsque nous étions dans les champs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr