1 Samuel 24 verset 17

Traduction Ostervald

17
Or, dès que David eut achevé de dire ces paroles à Saül, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix, et pleura.



Strong

(('abiyb).('ebuwc)) Et il dit ('amar) (Radical - Qal) à David (David rarement (complet) Daviyd) : Tu es plus juste (Tsaddiyq) que moi ; car tu m’as fait (Gamal) (Radical - Qal) du bien (Towb), et moi je t’ai fait (Gamal) (Radical - Qal) du mal (Ra`).


Comparatif des traductions

17
Or, dès que David eut achevé de dire ces paroles à Saül, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix, et pleura.

Louis Segond :

Lorsque David eut fini d`adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et Saül éleva la voix et pleura.

Martin :

Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as rendu le bien pour le mal que je t'ai fait,

Darby :

(24:18) Et il dit à David: Tu es plus juste que moi, car toi tu m'as rendu le bien, et moi je t'ai rendu le mal;

Crampon :

Lorsque David eut achevé d’adresser ces paroles à Saül, Saül dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et Saül éleva la voix et pleura.

Lausanne :

Et il arriva, quand David eut fini de dire à Saül ces paroles, que Saül dit : Est-ce ta voix, mon fils David ? Et Saül éleva sa voix et pleura.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr