Juges 11 verset 28

Traduction Ostervald

28
Mais le roi des enfants d'Ammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire.



Strong

Le roi (Melek) des fils (Ben) d’Ammon (`Ammown) n’écouta (Shama`) (Radical - Qal) point les paroles (Dabar) que Jephthé (Yiphtach) lui fit dire (Shalach) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

28
Mais le roi des enfants d'Ammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire.

Louis Segond :

Le roi des fils d`Ammon n`écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire.

Martin :

Mais le Roi des enfants de Hammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire.

Darby :

Et le roi des fils d'Ammon n'écouta pas les paroles que Jephthé lui avait envoyées.

Crampon :

Le roi des fils d’Ammon, n’écouta pas les paroles que Jephté lui avait envoyé dire.

Lausanne :

Le roi des fils d’Ammon n’écouta point les paroles de Jephté, qu’il lui avait mandées.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr