Matthieu 25 verset 16

Traduction Ostervald

16
Or, celui qui avait reçu cinq talents s'en alla et en trafiqua; et il gagna cinq autres talents.



Strong

(De) celui qui avait reçu (Lambano) (Temps - Aoriste Second) les cinq (Pente) talents (Talanton) s’en alla (Poreuomai) (Temps - Aoriste), les (Autos) fit valoir (Ergazomai) (Temps - Aoriste) (En), et (Kai) il gagna (Poieo) (Temps - Aoriste) cinq (Pente) autres (Allos) talents (Talanton).


Comparatif des traductions

16
Or, celui qui avait reçu cinq talents s'en alla et en trafiqua; et il gagna cinq autres talents.

Louis Segond :

Aussitôt celui qui avait reçu les cinq talents s`en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents.

Martin :

Or celui qui avait reçu les cinq talents, s'en alla, et en trafiqua, et gagna cinq autres talents.

Darby :

Or celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla et les fit valoir, et acquit cinq autres talents.

Crampon :

Celui qui avait reçu cinq talents, s’en étant allé, les fit valoir, et en gagna cinq autres.

Lausanne :

Et celui qui avait reçu les cinq talents, s’en étant allé, les fit valoir et gagna cinq autres talents ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or celui qui avoit receu les cinq talens, s’en alla, et trafiqua d’eux, et en fit cinq autres talens.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr