Lévitique 26 verset 33

Traduction Ostervald

33
Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée après vous; et votre pays sera désolé, et vos villes désertes.



Strong

Je vous disperserai (Zarah) (Radical - Piel) parmi les nations (Gowy ou (raccourci) goy) et je tirerai (Ruwq) (Radical - Hifil) l’épée (Chereb) après ('achar) vous. Votre pays ('erets) sera dévasté (Shemamah ou shimamah), et vos villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) seront désertes (Chorbah).


Comparatif des traductions

33
Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée après vous; et votre pays sera désolé, et vos villes désertes.

Louis Segond :

Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l`épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes.

Martin :

Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée après vous, et votre pays sera en désolation, et vos villes en désert.

Darby :

et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée après vous, et votre pays sera mis en désolation, et vos villes seront un désert.

Crampon :

Et vous, je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l’épée derrière vous ; votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes.

Lausanne :

Et vous, je vous disperserai parmi les nations ; je tirerai l’épée après vous : votre terre sera dévastée, vos villes seront désertes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr