Jérémie 51 verset 7

Traduction Ostervald

7
Babylone était dans la main de l'Éternel une coupe d'or, qui enivrait toute la terre; les nations ont bu de son vin, c'est pourquoi les nations sont devenues folles.



Strong

Babylone (Babel) était dans la main (Yad) de l’Éternel (Yehovah) une coupe (Kowc) d’or (Zahab), Qui enivrait (Shakar) (Radical - Piel) toute la terre ('erets) ; Les nations (Gowy ou (raccourci) goy) ont bu (Shathah) (Radical - Qal) de son vin (Yayin) : C’est pourquoi les nations (Gowy ou (raccourci) goy) ont été comme en délire (Halal) (Radical - Hitpoel).


Comparatif des traductions

7
Babylone était dans la main de l'Éternel une coupe d'or, qui enivrait toute la terre; les nations ont bu de son vin, c'est pourquoi les nations sont devenues folles.

Louis Segond :

Babylone était dans la main de l`Éternel une coupe d`or, Qui enivrait toute la terre; Les nations ont bu de son vin: C`est pourquoi les nations ont été comme en délire.

Martin :

Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

Darby :

Babylone a été une coupe d'or dans la main de l'Éternel, enivrant toute la terre. Les nations ont bu de son vin, c'est pourquoi les nations sont devenues insensées.

Crampon :

Babel était une coupe d’or dans la main de Yahweh ; elle enivrait toute la terre ; les nations ont bu de son vin, c’est pourquoi les nations sont en délire.

Lausanne :

Babylone était dans la main de l’Éternel une coupe d’or, enivrant toute la terre. Les nations burent de son vin ; aussi les nations devinrent-elles folles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr