2 Samuel 20 verset 7

Traduction Ostervald

7
Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.



Strong

Et Abischaï partit (Yatsa') (Radical - Qal), Suivi ('achar) des gens ('enowsh) de Joab (Yow'ab), des Kéréthiens (Kerethiy) et des Péléthiens (Pelethiy), et de tous les vaillants (Gibbowr ou (raccourci) gibbor) hommes ; ils sortirent (Yatsa') (Radical - Qal) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), afin de poursuivre (Radaph) (Radical - Qal) ('achar) Schéba (Sheba`), fils (Ben) de Bicri (Bikriy).


Comparatif des traductions

7
Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

Louis Segond :

Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.

Martin :

Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes forts; ils sortirent donc de Jérusalem pour poursuivre Sébah fils de Bicri.

Darby :

Et les hommes de Joab sortirent après lui, et les Keréthiens, et les Peléthiens, et tous les hommes forts; et ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

Crampon :

Derrière Abisaï partirent les gens de Joab, les Céréthiens et les Phéléthiens, et tous les vaillants hommes ; ils sortirent de Jérusalem afin de poursuivre Séba, fils de Bochri.

Lausanne :

Alors sortirent après lui les gens de Joab, et les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants ; ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Schéba, fils de Bicri.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr