2 Samuel 11 verset 17

Traduction Ostervald

17
Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et plusieurs tombèrent parmi le peuple, d'entre les serviteurs de David. Urie, le Héthien, mourut aussi.



Strong

Les hommes ('enowsh) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) firent une sortie (Yatsa') (Radical - Qal) et se battirent (Lacham) (Radical - Nifal) contre Joab (Yow'ab) ; plusieurs tombèrent (Naphal) (Radical - Qal) parmi le peuple (`am), parmi les serviteurs (`ebed) de David (David rarement (complet) Daviyd), et Urie ('Uwriyah ou (prolongé) 'Uwriyahuw), le Héthien (Chittiy), fut aussi tué (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

17
Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et plusieurs tombèrent parmi le peuple, d'entre les serviteurs de David. Urie, le Héthien, mourut aussi.

Louis Segond :

Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.

Martin :

Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et quelques-uns du peuple qui étaient des serviteurs de David moururent; Urie le Héthien mourut aussi.

Darby :

Et les hommes de la ville sortirent et se battirent contre Joab; et il en tomba quelques-uns d'entre le peuple, d'entre les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, mourut aussi.

Crampon :

Les hommes de la ville, ayant fait une sortie pour attaquer Joab, plusieurs tombèrent d’entre le peuple, d’entre les serviteurs de David ; Urie le Héthéen mourut aussi.

Lausanne :

Et les gens de la ville sortirent et se battirent avec Joab, et il y en eut d’entre le peuple, d’entre les esclaves de David, qui tombèrent, et Urie, le Héthien, mourut aussi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr