Hébreux 10 verset 10

Traduction Martin

10
Or c'est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, savoir par l'oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.



Strong

C’est en vertu (En) de cette (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) volonté (Thelema) que nous sommes (Esmen) (Temps - Présent) sanctifiés (Hagiazo) (Temps - Parfait), par (Dia) l’offrande (Prosphora) du corps (Soma) de Jésus (Iesous)-Christ (Christos), une fois (Ephapax) pour toutes.


Comparatif des traductions

10
Or c'est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, savoir par l'oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Louis Segond :

C`est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l`offrande du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.

Ostervald :

C'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l'oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Darby :

C'est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l'offrande du corps de Jésus Christ faite une fois pour toutes.

Crampon :

C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation que Jésus-Christ a faite, une fois pour toutes, de son propre corps.

Lausanne :

C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés au moyen de l’offrande du corps de Jésus-Christ, [faite] une fois pour toutes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Par laquelle volonté nous sommes sanctifiez, assavoir par l’oblation une seul fois faite du corps de Jésus Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr