Deutéronome 21 verset 2

Traduction Martin

2
Alors tes Anciens et tes Juges sortiront, et mesureront depuis l'homme qui aura été tué, jusqu'aux villes qui sont tout autour de lui.



Strong

tes anciens (Zaqen) et tes juges (Shaphat) (Radical - Qal) iront (Yatsa') (Radical - Qal) mesurer (Madad) (Radical - Qal) les distances à partir du cadavre (Chalal) jusqu’aux villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) des environs (Cabiyb).


Comparatif des traductions

2
Alors tes Anciens et tes Juges sortiront, et mesureront depuis l'homme qui aura été tué, jusqu'aux villes qui sont tout autour de lui.

Louis Segond :

tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu`aux villes des environs.

Ostervald :

Alors tes anciens et tes juges sortiront, et mesureront la distance depuis l'homme tué jusqu'aux villes qui sont autour de lui.

Darby :

tes anciens et tes juges sortiront, et mesureront jusqu'aux villes qui sont autour de l'homme tué.

Crampon :

tes anciens et tes juges iront mesurer les distances jusqu’aux villes des environs de l’endroit est l’homme tué.

Lausanne :

tes anciens et tes juges sortiront et mesureront [la distance] jusqu’aux villes qui seront autour du tué.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr