Deutéronome 10 verset 15

Traduction Martin

15
Mais l'Eternel a pris son bon plaisir en tes pères seulement, pour les aimer, et il vous a choisis, vous qui êtes leur postérité après eux, entre tous les peuples; comme il paraît aujourd'hui.



Strong

Et c’est à tes pères ('ab) seulement que l’Éternel (Yehovah) s’est attaché (Chashaq) (Radical - Qal) pour les aimer ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) ; et, après ('achar) eux, c’est leur postérité (Zera`), c’est vous qu’il a choisis (Bachar) (Radical - Qal) d’entre tous les peuples (`am), comme vous le voyez aujourd’hui (Yowm).


Comparatif des traductions

15
Mais l'Eternel a pris son bon plaisir en tes pères seulement, pour les aimer, et il vous a choisis, vous qui êtes leur postérité après eux, entre tous les peuples; comme il paraît aujourd'hui.

Louis Segond :

Et c`est à tes pères seulement que l`Éternel s`est attaché pour les aimer; et, après eux, c`est leur postérité, c`est vous qu`il a choisis d`entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd`hui.

Ostervald :

Cependant l'Éternel n'a pris en affection que tes pères, pour les aimer; et après eux, d'entre tous les peuples, il vous a choisis, vous leur postérité, comme vous le voyez aujourd'hui.

Darby :

Cependant l'Éternel s'est attaché à tes pères pour les aimer; et il vous a choisis, vous, leur semence, après eux, d'entre tous les peuples, comme il paraît aujourd'hui.

Crampon :

Et c’est à tes pères seulement que Yahweh s’est attaché pour les aimer ; et c’est leur postérité après eux, c’est vous qu’il a choisi d’entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd’hui.

Lausanne :

[mais] c’est à tes pères seuls que l’Éternel s’est attaché pour les aimer, et, après eux, c’est leur postérité, c’est vous qu’il a choisis d’entre tous les peuples, comme [vous le voyez] aujourd’hui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr