9
Comme le Père m'a aimé, ainsi je vous ai aimés, demeurez en mon amour.
Louis Segond :
Comme le Père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. Demeurez dans mon amour.
Ostervald :
Comme mon Père m'a aimé, je vous ai aussi aimés; demeurez dans mon amour.
Darby :
Comme le Père m'a aimé, moi aussi je vous ai aimés; demeurez dans mon amour.
Crampon :
Comme mon Père m’a aimé, moi aussi je vous ai aimés : demeurez dans mon amour.
Lausanne :
Comme le Père m’a aimé, moi aussi je vous ai aimés ; demeurez dans mon amour.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Comme le Pere m’a aimé, [ainsi] aussi je vous ai aimez: demeurez en mon amour.