5
Mais ils disaient: que ce ne soit point durant la Fête, de peur qu'il ne se fasse quelque émotion parmi le peuple.
Louis Segond :
Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu`il n`y ait pas de tumulte parmi le peuple.
Ostervald :
Mais ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fête, de peur qu'il ne se fasse quelque tumulte parmi le peuple.
Darby :
mais ils disaient: Non pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.
Crampon :
" Mais, disaient-ils, il ne faut pas que ce soit pendant la fête, de peur qu’il ne s’élève quelque tumulte parmi le peuple. "
Lausanne :
mais ils disaient : Non pas pendant la fête, de peur qu’il ne se fasse un tumulte parmi le peuple.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais ils disoyent, Non point durant la feste, de peur qu’il se fasse tumulte entre le peuple.