Esaïe 45 verset 23

Traduction Martin

23
J'ai juré par moi-même, et la parole est sortie en justice de ma bouche, et elle ne sera point révoquée, que tout genou se pliera devant moi, et que toute langue jurera par moi.



Strong

Je le jure (Shaba`) (Radical - Nifal) par moi-même, La vérité (Tsedaqah) sort (Yatsa') (Radical - Qal) de ma bouche (Peh) et ma parole (Dabar) ne sera point révoquée (Shuwb) (Radical - Qal) : Tout genou (Berek) fléchira (Kara`) (Radical - Qal) devant moi, Toute langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) jurera (Shaba`) (Radical - Nifal) par moi.


Comparatif des traductions

23
J'ai juré par moi-même, et la parole est sortie en justice de ma bouche, et elle ne sera point révoquée, que tout genou se pliera devant moi, et que toute langue jurera par moi.

Louis Segond :

Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

Ostervald :

J'ai juré par moi-même, et de ma bouche est sortie la vérité, une parole qui ne sera point révoquée: C'est que tout genou fléchira devant moi, et toute langue jurera par moi;

Darby :

J'ai juré par moi-même, la parole est sortie de ma bouche en justice, et ne reviendra pas, que devant moi tout genou se ploiera, par moi toute langue jurera.

Crampon :

Je l’ai juré par moi-même ; de ma bouche sort la vérité, une parole qui ne sera pas révoquée : Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue me prêtera serment.

Lausanne :

J’ai juré par moi, la justice est sortie de ma bouche, une parole qui ne sera pas révoquée, que tout genou ploiera devant moi, que toute langue se liera à moi par serment.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr