Exode 16 verset 21

Traduction Martin

21
Ainsi chacun en recueillait tous les matins autant qu'il lui en fallait pour se nourrir, et lorsque la chaleur du soleil était venue, elle se fondait.



Strong

Tous les matins (Boqer), chacun ('iysh) ramassait (Laqat) (Radical - Qal) ce qu’il fallait (Peh) pour sa nourriture ('okel) ; et quand venait la chaleur (Chamam) (Radical - Qal) du soleil (Shemesh), cela fondait (Macac) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

21
Ainsi chacun en recueillait tous les matins autant qu'il lui en fallait pour se nourrir, et lorsque la chaleur du soleil était venue, elle se fondait.

Louis Segond :

Tous les matins, chacun ramassait ce qu`il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.

Ostervald :

Ils en recueillirent donc tous les matins, chacun en proportion de ce qu'il mangeait; et lorsque le soleil était chaud, cela fondait.

Darby :

Et ils en recueillaient chaque matin, chacun en proportion de ce qu'il mangeait; et à la chaleur du soleil cela fondait.

Crampon :

Tous les matins, ils ramassaient de la manne, chacun selon sa consommation, et quand le soleil faisait sentir ses ardeurs, le reste se liquéfiait.

Lausanne :

Ils le ramassaient chaque matin, chacun selon ce qu’il pouvait manger ; et, quand le soleil devenait chaud, elle fondait.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr