2 Chroniques 29 verset 20

Traduction Martin

20
Alors le Roi Ezéchias se levant dès le matin, assembla les principaux de la ville, et monta dans la maison de l'Eternel.



Strong

Le roi (Melek) Ezéchias (Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw) se leva de bon matin (Shakam) (Radical - Hifil), assembla ('acaph) (Radical - Qal) les chefs (Sar) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), et monta (`alah) (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

20
Alors le Roi Ezéchias se levant dès le matin, assembla les principaux de la ville, et monta dans la maison de l'Eternel.

Louis Segond :

Le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l`Éternel.

Ostervald :

Alors le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les principaux de la ville, et monta à la maison de l'Éternel.

Darby :

Et le roi Ézéchias se leva de bonne heure, et assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l'Éternel.

Crampon :

Le roi Ezéchias, s’étant levé de bon matin, assembla les chefs de la ville et monta à la maison de Yahweh.

Lausanne :

Et le roi Ezéchias se leva de bonne heure et rassembla les chefs de la ville, et monta à la Maison de l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr