2 Chroniques 28 verset 21

Traduction Martin

21
Car Achaz prit une partie des trésors de la maison de l'Eternel, et de la maison Royale, et des principaux du peuple, et les donna au Roi d'Assyrie; qui cependant ne le secourut point.



Strong

Car Achaz ('Achaz) dépouilla (Chalaq) (Radical - Qal) la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah), la maison (Bayith) du roi (Melek) et celle des chefs (Sar), pour faire (Nathan) (Radical - Qal) des présents au roi (Melek) d’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur) ; ce qui ne lui fut d’aucun secours (`ezrah ou `ezrath).


Comparatif des traductions

21
Car Achaz prit une partie des trésors de la maison de l'Eternel, et de la maison Royale, et des principaux du peuple, et les donna au Roi d'Assyrie; qui cependant ne le secourut point.

Louis Segond :

Car Achaz dépouilla la maison de l`Éternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des présents au roi d`Assyrie; ce qui ne lui fut d`aucun secours.

Ostervald :

Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel, la maison du roi et celle des principaux du peuple, pour faire des présents au roi d'Assyrie, mais sans en retirer secours.

Darby :

Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel et la maison du roi et des chefs, et donna les dépouilles au roi d'Assyrie, mais il ne lui fut d'aucune aide.

Crampon :

Car Achaz avait dépouillé la maison de Yahweh, la maison du roi et des chefs, et fait des présents au roi d’Assyrie : ce qui ne lui fut d’aucun secours.

Lausanne :

Car Achaz dépouilla{Ou répartit [une taxe] sur.} la Maison de l’Éternel, et les maisons du roi et des chefs, et donna [le tout] au roi d’Assur ; mais [cela] ne lui fut point en aide.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr