2 Chroniques 28 verset 19

Traduction Martin

19
Car l'Eternel avait abaissé Juda, à cause d'Achaz Roi d'Israël, parce qu'il avait détourné Juda du service de Dieu, et s'était entièrement adonné à pécher contre l'Eternel.



Strong

Car l’Éternel (Yehovah) humilia (Kana`) (Radical - Hifil) Juda (Yehuwdah), à cause d’Achaz ('Achaz), roi (Melek) d’Israël (Yisra'el), qui avait jeté le désordre (Para`) (Radical - Hifil) dans Juda (Yehuwdah) et commis des péchés (Ma`al) (Radical - Qal) (Ma`al) contre l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

19
Car l'Eternel avait abaissé Juda, à cause d'Achaz Roi d'Israël, parce qu'il avait détourné Juda du service de Dieu, et s'était entièrement adonné à pécher contre l'Eternel.

Louis Segond :

Car l`Éternel humilia Juda, à cause d`Achaz, roi d`Israël, qui avait jeté le désordre dans Juda et commis des péchés contre l`Éternel.

Ostervald :

Car l'Éternel avait abaissé Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, parce qu'il avait relâché tout frein en Juda, et qu'il avait grandement péché contre l'Éternel.

Darby :

Car l'Éternel abaissa Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, car il avait rejeté tout frein en Juda, et avait beaucoup péché contre l'Éternel.

Crampon :

Car Yahweh humiliait Juda, à cause d’Achaz, roi d’Israël, qui avait déchaîné la licence dans Juda et commis des fautes contre Yahweh.

Lausanne :

Car l’Éternel avait abaissé Juda à cause d’Achaz, roi d’Israël, parce qu’il avait relâché tout frein en Juda, et avait commis toute sorte de prévarications contre l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr