2 Chroniques 17 verset 3

Traduction Martin

3
Et l'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il suivit la première voie de David son père, et qu'il ne rechercha point les Bahalins.



Strong

L’Éternel (Yehovah) fut avec Josaphat (Yehowshaphat), parce qu’il marcha (Halak) (Radical - Qal) dans les premières (Ri'shown ou ri'shon) voies (Derek) de David (David rarement (complet) Daviyd) , son père ('ab), Et qu’il ne rechercha (Darash) (Radical - Qal) point les Baals (Ba`al) ;


Comparatif des traductions

3
Et l'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il suivit la première voie de David son père, et qu'il ne rechercha point les Bahalins.

Louis Segond :

L`Éternel fut avec Josaphat, parce qu`il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu`il ne rechercha point les Baals;

Ostervald :

Et l'Éternel fut avec Josaphat, parce qu'il suivit les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baalim;

Darby :

Et l'Éternel fut avec Josaphat, car il marcha dans les premières voies de David, son père, et ne rechercha point les Baals,

Crampon :

Yahweh fut avec Josaphat, parce qu’il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu’il ne rechercha point les Baals ;

Lausanne :

Et l’Éternel fut avec Josaphat, parce qu’il marcha dans les premières voies, [celles] de David, son père, et qu’il ne rechercha point les Baals ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr