2 Rois 20 verset 11

Traduction Martin

11
Et Esaïe le Prophète cria à l'Eternel; et l'Eternel fit retourner l'ombre par les degrés par lesquels elle était descendue au cadran d'Achaz, dix degrés en arrière.



Strong

Alors Esaïe (Yesha`yah ou Yesha`yahuw), le prophète (Nabiy'), invoqua (Qara') (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), qui fit reculer (Shuwb) (Radical - Hifil) ('achoranniyth) l’ombre (Tsel) de dix (`eser masculin du terme `asarah) degrés (Ma`alah) sur (Ma`alah) les degrés (Ma`alah) d’Achaz ('Achaz), où elle était descendue (Yarad) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

11
Et Esaïe le Prophète cria à l'Eternel; et l'Eternel fit retourner l'ombre par les degrés par lesquels elle était descendue au cadran d'Achaz, dix degrés en arrière.

Louis Segond :

Alors Ésaïe, le prophète, invoqua l`Éternel, qui fit reculer l`ombre de dix degrés sur les degrés d`Achaz, elle était descendue.

Ostervald :

Et Ésaïe, le prophète, cria à l'Éternel, qui fit rétrograder de dix degrés l'ombre, par les degrés qu'elle avait descendus sur le cadran d'Achaz.

Darby :

Et Ésaïe, le prophète cria à l'Éternel; et l'Éternel fit retourner l'ombre de dix degrés en arrière sur les degrés par lesquels elle était descendue sur le cadran d'Achaz.

Crampon :

Alors Isaïe, le prophète invoqua Yahweh, qui fit reculer l’ombre en arrière de dix degrés sur les degrés d’Achaz, sur les degrés elle était descendue.

Lausanne :

Et Esaïe, le prophète, cria à l’Éternel, qui fit retourner l’ombre de dix degrés en arrière sur les degrés d’Achaz, sur les degrés qu’elle avait descendus.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr