1 Samuel 26 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?



Strong

Et il dit ('amar) (Radical - Qal) : Pourquoi mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon) poursuit (Radaph) (Radical - Qal) ('achar)-il son serviteur (`ebed) ? Qu’ai-je fait (`asah) (Radical - Qal), et de quoi suis-je coupable (Ra`) (Yad) ?


Comparatif des traductions

18
Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?

Martin :

Il dit encore: Pourquoi mon Seigneur poursuit-il son serviteur? car qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?

Ostervald :

Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?

Darby :

Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? car qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il dans ma main?

Crampon :

Il ajouta : « Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur ? Qu’ai-je fait, et quel crime ma main a-t-elle commis ?

Lausanne :

Il dit [encore] : Pourquoi mon seigneur poursuit-il ainsi son esclave ? Car qu’ai-je fait ? et quel mal y a-t-il en ma main ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr