1 Samuel 17 verset 40

Traduction Louis Segond

40
Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.



Strong

Il prit (Laqach) (Radical - Qal) en main (Yad) son bâton (Maqqel), choisit (Bachar) (Radical - Qal) dans le torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) cinq (Chamesh masculin chamishshah) pierres ('eben) polies (Challuq), et les mit (Suwm ou siym) (Radical - Qal) dans sa gibecière (Keliy) de berger (Ra`ah) (Radical - Qal) et dans sa poche (Yalquwt). Puis, sa fronde  (Qela`) à la main (Yad), il s’avança (Nagash) (Radical - Qal) contre le Philistin (Pelishtiy).


Comparatif des traductions

40
Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.

Martin :

Mais il prit son bâton en sa main, et se choisit du torrent cinq cailloux bien unis, et les mit dans sa mallette de berger qu'il avait, et dans sa poche, et il avait sa fronde en sa main; et il s'approcha du Philistin.

Ostervald :

Mais il prit en sa main son bâton, et choisit dans le torrent cinq cailloux bien polis, et les mit dans la panetière de berger qu'il avait sur lui, et dans sa poche; et, sa fronde à la main, il s'approcha du Philistin.

Darby :

Et David les ôta de dessus lui; et il prit son bâton en sa main, et se choisit du torrent cinq pierres lisses, et les mit dans le sac de berger qu'il avait, dans la poche; et il avait sa fronde à la main. Et il s'approcha du Philistin.

Crampon :

David prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq cailloux polis et les mit dans son sac de berger, dans sa gibecière. Puis, sa fronde à la main, il s’avança vers le Philistin.

Lausanne :

Et David les ôta de dessus lui. Et il prit son bâton à la main ; et il se choisit, du torrent, cinq pierres bien polies, et les mit dans la poche de berger qu’il avait sur lui, dans la panetière ; et, sa fronde à la main, il s’avança vers le Philistin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr