1 Samuel 14 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Éternel les livre entre les mains d'Israël.



Strong

Et les hommes ('enowsh) du poste (Matstsabah ou mitstsabah) s’adressèrent (`anah) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) ainsi à Jonathan (Yownathan) et à celui qui portait ses armes (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Keliy) : Montez (`alah) (Radical - Qal) vers nous, et nous vous ferons savoir (Yada`) (Radical - Hifil) quelque chose (Dabar). Jonathan (Yownathan) dit ('amar) (Radical - Qal) à celui qui portait ses armes (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Keliy) : Monte (`alah) (Radical - Qal) après ('achar) moi, car l’Éternel (Yehovah) les livre (Nathan) (Radical - Qal) entre les mains (Yad) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

12
Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Éternel les livre entre les mains d'Israël.

Martin :

Et ceux du corps de garde dirent à Jonathan, et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous montrerons quelque chose. Et Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi; car l'Eternel les a livrés entre les mains d'Israël.

Ostervald :

Et les hommes du poste crièrent à Jonathan et à celui qui portait ses armes, et dirent: Montez vers nous, et nous vous montrerons quelque chose. Alors Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi; car l'Éternel les a livrés entre les mains d'Israël.

Darby :

Et les hommes du poste répondirent à Jonathan et à celui qui portait ses armes, et dirent: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Et Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Éternel les a livrés en la main d'Israël.

Crampon :

Et les hommes du poste, s’adressant à Jonathas et à son écuyer, dirent : « Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. » Et Jonathas dit à son écuyer : « Monte après moi, car Yahweh les a livrés entre nos mains. »

Lausanne :

Et les hommes du poste adressèrent la parole à Jonathan et à son porteur d’armes, et dirent : Montez à nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Et Jonathan dit à son porteur d’armes : Monte après moi, car l’Éternel les livrés en la main d’Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr