1 Samuel 13 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Tout Israël entendit que l'on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.



Strong

Tout Israël (Yisra'el) entendit (Shama`) (Radical - Qal) que l’on disait ('amar) (Radical - Qal) : Saül (Sha'uwl) a battu (Nakah) (Radical - Hifil) le poste (Netsiyb ou netsib) des Philistins (Pelishtiy), Et Israël (Yisra'el) se rend odieux (Ba'ash) (Radical - Nifal) aux Philistins (Pelishtiy). Et le peuple (`am) fut convoqué (Tsa`aq) (Radical - Nifal) auprès ('achar) de Saül (Sha'uwl) à Guilgal (Gilgal).


Comparatif des traductions

4
Tout Israël entendit que l'on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.

Martin :

Ainsi tout Israël entendit dire: Saül a frappé la garnison des Philistins, et Israël est en mauvaise odeur parmi les Philistins. Et le peuple s'assembla auprès de Saül à Guilgal.

Ostervald :

Ainsi tout Israël entendit dire: Saül a battu la garnison des Philistins, et même, Israël est en mauvaise odeur parmi les Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül, à Guilgal.

Darby :

Et tout Israël ouït dire: Saül a frappé le poste des Philistins, et aussi Israël est détesté par les Philistins. Et le peuple se rassembla auprès de Saül à Guilgal.

Crampon :

Tout Israël entendit la nouvelle : « Saül a battu le poste des Philistins, et même Israël s’est rendu odieux auprès des Philistins. » Et le peuple fut convoqué auprès de Saül, à Galgala.

Lausanne :

Et tout Israël entendit dire : Saül a frappé le poste des Philistins, et aussi Israël est en mauvaise odeur parmi les Philistins. Et le peuple fut rassemblé à cri public à la suite de Saül à Guilgal.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr