Ruth 4 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Puisse la postérité que l'Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par Tamar!



Strong

Puisse la postérité (Zera`) que l’Éternel (Yehovah) te donnera (Nathan) (Radical - Qal) par cette jeune femme (Na`arah) rendre ta maison (Bayith) semblable à la maison (Bayith) de Pérets (Perets), qui fut enfanté (Yalad) (Radical - Qal) à Juda (Yehuwdah) par Tamar (Tamar) !


Comparatif des traductions

12
Puisse la postérité que l'Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par Tamar!

Martin :

Et que de la postérité que l'Eternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Phares, que Tamar enfanta à Juda!

Ostervald :

Que la postérité que l'Éternel te donnera par cette jeune femme, rende ta maison semblable à la maison de Pharets, que Tamar enfanta à Juda!

Darby :

Et que, de la postérité que l'Éternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Pérets, que Tamar enfanta à Juda!

Crampon :

Puisse ta maison être semblable à la maison de Pharès, que Thamar enfanta à Juda, par la postérité que Yahweh te donnera de cette jeune femme ! »

Lausanne :

Et que, par le moyen de la postérité que l’Éternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Pérets, que Thamar enfanta à Juda !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr