Juges 6 verset 2

Traduction Louis Segond

2
La main de Madian fut puissante contre Israël. Pour échapper à Madian, les enfants d'Israël se retiraient dans les ravins des montagnes, dans les cavernes et sur les rochers fortifiés.



Strong

La main (Yad) de Madian (Midyan) fut puissante (`azaz) (Radical - Qal) contre Israël (Yisra'el). Pour échapper (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) à Madian (Midyan), les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) se retiraient (`asah) (Radical - Qal) dans les ravins (Minharah) des montagnes (Har), dans les cavernes (Me`arah) et sur les rochers fortifiés (Metsad ou metsad ou (féminin) metsadah).


Comparatif des traductions

2
La main de Madian fut puissante contre Israël. Pour échapper à Madian, les enfants d'Israël se retiraient dans les ravins des montagnes, dans les cavernes et sur les rochers fortifiés.

Martin :

Et la main de Madian se renforça contre Israël, et à cause des Madianites les enfants d'Israël se firent des creux qui sont dans les montagnes, et des cavernes, et des forts.

Ostervald :

Et la main des Madianites fut puissante contre Israël. Et à cause des Madianites, les enfants d'Israël se firent des retraites dans les montagnes, des cavernes et des forts.

Darby :

Et la main de Madian fut forte sur Israël. A cause de Madian, les fils d'Israël se firent les antres qui sont dans les montagnes, et les cavernes, et les lieux forts.

Crampon :

La main de Madian fut puissante contre Israël. A cause de Madian, les enfants d’Israël se firent les antres qui sont dans les montagnes, les cavernes et les hauteurs fortifiées.

Lausanne :

Et la main de Madian fut forte sur Israël. Ce fut à cause de Madian que les fils d’Israël se firent les retraites qui sont dans les montagnes, et les cavernes, et les forts.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr