Juges 4 verset 7

Traduction Louis Segond

7
j'attirerai vers toi, au torrent de Kison, Sisera, chef de l'armée de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains.



Strong

j’attirerai (Mashak) (Radical - Qal) vers toi, au torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Kison (Qiyshown), Sisera (Ciycera'), chef (Sar) de l’armée (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) de Jabin (Yabiyn), avec ses chars (Rekeb) et ses troupes (Hamown ou hamon), et je le livrerai (Nathan) (Radical - Qal) entre tes mains (Yad).


Comparatif des traductions

7
j'attirerai vers toi, au torrent de Kison, Sisera, chef de l'armée de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains.

Martin :

Et j'attirerai à toi au torrent de Kison, Sisera, chef de l'armée de Jabin, avec ses chariots et la multitude de ses gens, et je le livrerai entre tes mains.

Ostervald :

J'attirerai vers toi, au torrent de Kisson, Sisera, chef de l'armée de Jabin, avec ses chars et la multitude de ses gens, et je le livrerai entre tes mains.

Darby :

et j'attirerai vers toi, vers le torrent de Kison, Sisera, chef de l'armée de Jabin, et ses chars, et sa multitude, et je le livrerai en ta main.

Crampon :

Je t’amènerai, au torrent de Cison, Sisara, le chef de l’armée de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains. "

Lausanne :

Et j’attirerai contre toi vers le torrent de Kischon, Sisera, chef de l’armée de Jabin, et ses chars, et sa multitude, et je le livrerai entre tes mains.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr