Juges 3 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Il voulait seulement que les générations des enfants d'Israël connussent et apprissent la guerre, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant.



Strong

Il voulait seulement (Raq) que les générations (Dowr ou (raccourci) dor) des enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) connussent (Yada`) (Radical - Qal) et apprissent (Lamad) (Radical - Piel) la guerre (Milchamah), ceux qui ne l’avaient pas connue (Yada`) (Radical - Qal) auparavant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

2
Il voulait seulement que les générations des enfants d'Israël connussent et apprissent la guerre, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant.

Martin :

Afin qu'au moins les générations des enfants d'Israël sussent et apprissent ce que c'est que la guerre; au moins ceux qui auparavant n'en avaient rien connu.

Ostervald :

Afin que les générations des enfants d'Israël sussent et apprissent ce que c'est que la guerre; au moins ceux qui n'en avaient rien connu auparavant.

Darby :

et cela seulement afin que les générations des fils d'Israël connussent, en l'apprenant, ce que c'est que la guerre, ceux du moins qui auparavant n'en avaient rien connu:

Crampon :

et cela uniquement pour l’instruction des générations d’Israël, afin de leur apprendre la guerre, à ceux-là du moins qui ne l’avaient pas connue auparavant.

Lausanne :

[et cela] seulement afin de connaître les générations des fils d’Israël en leur apprenant la guerre, à celles{Ou afin que les générations des fils d’Israël connussent, [et] afin de leur apprendre la guerre, à celles...} seulement qui n’avaient pas connu les précédentes [guerres] :





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr