Apocalypse 8 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.



Strong

(Kai) Le quatrième (Tetartos) ange (Aggelos) sonna (Salpizo) (Temps - Aoriste) de la trompette. Et (Kai) le tiers (Tritos) du soleil (Helios) fut frappé (Plesso) (Temps - Aoriste Second), et (Kai) le tiers (Tritos) de la lune (Selene), et (Kai) le tiers (Tritos) des étoiles (Aster), afin que (Hina) le tiers (Tritos) en (Autos) fût obscurci (Skotizo) (Temps - Aoriste), et (Kai) que le jour (Hemera) perdî (Me) un tiers (Tritos) de sa (Autos) clarté (Phaino) (Temps - Présent), et (Kai) la nuit (Nux) de même (Homoios).


Comparatif des traductions

12
Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.

Martin :

Puis le quatrième Ange sonna de la trompette; et la troisième partie du soleil fut frappée, et la troisième partie aussi de la lune, et la troisième partie des étoiles, de sorte que la troisième partie en fut obscurcie; et la troisième partie du jour fut privée de la lumière, et la troisième partie de la nuit fut tout de même sans clarté.

Ostervald :

Ensuite le quatrième ange sonna de la trompette; et la troisième partie du soleil fut frappée, ainsi que la troisième partie de la lune, et la troisième partie des étoiles, de sorte que la troisième partie en fut obscurcie, et que la troisième partie du jour perdit sa lumière, et la nuit de même.

Darby :

Et le quatrième ange sonna de la trompette: et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers de ces astres fût obscurci, et que le jour ne parût pas pour tiers de sa durée, et de même pour la nuit.

Crampon :

Et le quatrième ange sonna de la trompette ; et le tiers du soleil fut frappé, ainsi que le tiers de la lune et le tiers des étoiles, afin que le tiers de ces astres fût obscurci, et que le jour perdit un tiers de sa clarté et la nuit de même.

Lausanne :

Et le quatrième ange sonna de la trompette ; et la troisième partie du soleil fut frappée, et la troisième partie de la lune, et la troisième partie des étoiles ; afin que la troisième partie de ces [astres] fût obscurcie, et que le jour perdît la troisième partie de sa lumière, et la nuit de même.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis le quatriéme Ange sonna de la trompette: et la troisiéme partie du Soleil fut frappée, et la troisiéme partie de la Lune, et la troisiéme partie des estoiles, tellement que la troisiéme partie d’iceux fut obscurcie, et la troisiéme partie du jour ne lui-soit point, ni semblablement de la nuit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr