Josué 2 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Ils dirent à Josué: Certainement, l'Éternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous.



Strong

Ils dirent ('amar) (Radical - Qal) à Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) : Certainement (Kiy), l’Éternel (Yehovah) a livré (Nathan) (Radical - Qal) tout le pays ('erets) entre nos mains (Yad), et même tous les habitants (Yashab) (Radical - Qal) du pays ('erets) tremblent (Muwg) (Radical - Nifal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) nous.


Comparatif des traductions

24
Ils dirent à Josué: Certainement, l'Éternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous.

Martin :

Et ils dirent à Josué: Certainement l'Eternel a livré tout le pays entre nos mains; et même tous les habitants du pays ont perdu courage à notre vue.

Ostervald :

Et ils dirent à Josué: Certaine-ment l'Éternel a livré tout le pays entre nos mains; et même, tous les habitants du pays ont perdu courage devant nous.

Darby :

Et ils dirent à Josué: Oui, l'Éternel a livré tout le pays en nos mains; et aussi tous les habitants du pays se fondent devant nous.

Crampon :

Ils dirent à Josué : « Certainement Yahweh a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays défaillent devant nous. »

Lausanne :

Et ils dirent à Josué : Certainement l’Éternel a livré toute la terre en nos mains, et même tous les habitants de la terre se fondent devant nous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr