Muwg (moog)

Strong Hebreu 4127

Code : 4127     Mot : Muwg
Hebreu : מוּג     Phonétique : (moog)

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Muwg :

1) fondre, faire fondre
1a) (Qal)
1a1) fondre, s'évanouir
1b) (Niphal) se fondre
1c) (Polel) amollir, dissoudre, dissiper
1d) (Hithpolel) couler, détremper



Traduction Louis Segond :
défaillance, trembler, se disperser, anéantir, se fondre, détremper, couler, être éperdu, laisser périr, jeter l'effroi, s'écrouler; (17 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Muwg :
Les chefs d’Edom s’épouvantent ; Un tremblement saisit les guerriers de Moab ; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance (Muwg).
et leur dit : L’Éternel, je le sais, vous a donné ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent (Muwg) devant vous.
Ils dirent à Josué : Certainement, l’Éternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent (Muwg) devant nous.
Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait (Muwg) et allait de côté et d’autre.
Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m’anéantis (Muwg) au bruit de la tempête.
Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent ; Il fait entendre sa voix : la terre se fond (Muwg) d’épouvante.
En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes (Muwg) par des pluies, tu bénis son germe.
La terre tremble (Muwg) avec tous ceux qui l’habitent : Moi, j’affermis ses colonnes. -Pause.
Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; Leur âme était éperdue (Muwg) en face du danger ;
Porte, gémis ! ville, lamente-toi ! Tremble (Muwg), pays tout entier des Philistins ! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l’ennemi sont serrés. -
Il n’y a personne qui invoque ton nom, Qui se réveille pour s’attacher à toi : Aussi nous as-tu caché ta face, Et nous laisses-tu périr (Muwg) par l’effet de nos crimes.
Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent (Muwg) ; C’est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer.
Pour jeter l’effroi (Muwg) dans les cœurs, Pour multiplier les victimes, A toutes leurs portes je les menacerai de l’épée. Ah ! elle est faite pour étinceler, Elle est aiguisée pour massacrer.
Le Seigneur, l’Éternel des armées, touche la terre, et elle tremble (Muwg) , Et tous ses habitants sont dans le deuil ; Elle monte tout entière comme le fleuve, Et elle s’affaisse  comme le fleuve d’Egypte.
Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, Où le laboureur suivra de près le moissonneur, Et celui qui foule le raisin celui qui répand la semence, Où le moût ruissellera des montagnes Et coulera (Muwg) de toutes les collines.
Les montagnes s’ébranlent devant lui, Et les collines se fondent (Muwg) ; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.
Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s’écroule (Muwg) !...




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr