Josué 18 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph.



Strong

Le sort (Gowral ou (raccourci) goral) tomba (`alah) (Radical - Qal) sur la tribu (Matteh) des fils (Ben) de Benjamin (Binyamiyn), selon leurs familles (Mishpachah), et la part qui leur échut (Gowral ou (raccourci) goral) par le sort avait (Yatsa') (Radical - Qal) ses limites (Gebuwl ou (raccourci) gebul) entre les fils (Ben) de Juda (Yehuwdah) et les fils (Ben) de Joseph  (Yowceph).


Comparatif des traductions

11
Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph.

Martin :

Et le sort de la Tribu des enfants de Benjamin selon leurs familles, sortit, et la contrée de leur sort leur échut entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph.

Ostervald :

Et le sort tomba sur la tribu des enfants de Benjamin, selon leurs familles; et le territoire que leur assigna le sort, leur échut entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph.

Darby :

Et le sort tomba pour la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles. Et le territoire de leur lot leur échut entre les fils de Juda et les fils de Joseph.

Crampon :

Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon ses familles, et le territoire qui leur échut par le sort, était entre les fils de Juda et les fils de Joseph.

Lausanne :

Et le lot de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, sortit{Héb. monta.} et les limites de leur lot s’étendirent{Héb. sortirent.} entre les fils de Joseph.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr